শান্তির জন্য রহস্যময় ট্রেন
শিরোনাম: “শান্তির জন্য রহস্যময় ট্রেন” পর্ব 1: জাতির সমাবেশ দৃশ্য 1: রহস্যময় ট্রেন স্টেশন [মঞ্চটি একটি রহস্যময় ট্রেন স্টেশন হিসাবে সেট করা হয়েছে। একটি বড়, অলঙ্কৃত ট্রেন ট্র্যাক উপর পার্ক
শিরোনাম: “শান্তির জন্য রহস্যময় ট্রেন” পর্ব 1: জাতির সমাবেশ দৃশ্য 1: রহস্যময় ট্রেন স্টেশন [মঞ্চটি একটি রহস্যময় ট্রেন স্টেশন হিসাবে সেট করা হয়েছে। একটি বড়, অলঙ্কৃত ট্রেন ট্র্যাক উপর পার্ক
When you come to see me dear friend, all my life I am falling behind the lane. The Chatoko bird stays awake all night long. how much ivermectin 1 to
প্রাচীন ভারতে যেমন সংস্কৃত কে বিবেচনা করা হত আদি ভাষা গুলোর অন্তর্ভুক্ত ভাষা হিসাবে, ঠিক তেমনি আলগোনকুইন ভাষা প্রাচীন আমেরিকান আদিবাসীদের ভাষা। আদিবাসী গোত্রের বিভিন্ন মানুষ এলগোনকুইন ভাষায় কথা বলতো। উত্তর আমেরিকার আদিবাসী গোত্র – মোহক, মেহিকান, ওনোন্দাগা, ওপিগনার, লেনাপি গোত্রের মানুষ- যারা হাডসন নদীর তীরে বাস করতো, তারা দেখতো জোয়ারের সময় লবনাত্মক আটলান্টিকের পানি ম্যানহাটনের দক্ষিণ থেকে প্রবাহিত হয়ে উত্তরে অবস্থিত নিউ ইয়র্কের রাজধানী আলবানী’র ট্রয় উপনগর পর্যন্ত যায়। আর উত্তরে আডিরন্ডক পাহাড় অবস্থিত হাডসন নদীর উৎসস্থল অর্থাৎ আডিরন্ডক পর্বতমালায় তিনশত চূড়ার একটি- মাউন্ট মার্সি নামক চূড়ায় অবস্থিত টিয়ার্স ওব ক্লাউড নামক লেক থেকে প্রসারিত হয় স্বচ্ছ পানি প্রবাহ আটলান্টিক অভিমুখী সব সময়। একই নদীতে দুইটি জলধারা- লবনাক্ত ও মিষ্ট! এলগোনকুইন ভাষায় মহিকণ্টক অর্থ এই নদীর দুই ধারা- লবনাক্ত ও মিষ্ট, উভয় দিকে প্রবাহিত হয় একই সময়ে; দুই দিকে প্রবাহিত নদী। নিউইয়র্ক শহরের হাডসন নদী দুই দিকে প্রবাহিত নদী। এলগোনকুইন ভাষায় মহিকণ্টক অর্থ দুই দিকে প্রবাহিত নদী, নিউইয়র্ক শহরের হাডসন নদী দুই দিকে প্রবাহিত নদী; নাবিক হেনরি হাডসন যখন আমেরিকায় আসে ১৬০৯ সালে তখন ও এই নদীর নাম মহিকণ্টক ছিল। … Continue readingমহিকণ্টকের কবিতার অনুবাদ
I sing in Bangla I sing in Bangla I am in Bangla always I dream in Bangla I write in Bangla I walk through illusion far away To where Jibonanondo
Thousands of years- I’ve been roaming across the sea of Singhal towards the dark deep sea of Maloy. I’ve traveled a lot. I lived in the gray city of King
ভয় নেই আমি এমন ব্যবস্থা করবো যাতে সেনাবাহিনী গোলাপের গুচ্ছ কাঁধে নিয়ে মার্চপাস্ট করে চলে যাবে এবং স্যালুট করবে কেবল তোমাকে প্রিয়তমা। Do not worry dear, I will make such
Continue readingCongratulation by Shahid Qadri, A Bangladeshi poet,