A telephonic conversation between an American music producer (let’s call him Alex) and a bilingual artist from overseas (we’ll call her Maya). The tone is friendly, inspiring, and informative, perfect for someone just stepping into the new music industry:
[Phone ringing… click.]
Maya: Hello?
Alex: Hi Maya! It’s Alex from mOHiKonTok. How are you doing?
Maya: Hi Alex! I’m good, thank you. Excited to speak with you. I heard about your label through Sohan Jajabor—he said you’re doing something meaningful with legacy music?
Alex: That’s right! We’re building a platform that supports artists like you—storytellers, musicians, lyricists—especially those working in unique, cultural genres like Baul. We had this gathering recently at a country club near Pelham Bay Park in the Bronx. It was all about copyright awareness and the power of owning your art.
Maya: Sounds amazing. But, honestly, copyright always feels a bit complicated to me. Why is it such a big deal?
Alex: Great question. Copyright is your key to protecting what you create. Think of it this way—your music is your legacy. Copyright makes sure your work gets credited and paid for. Without it, people might enjoy your song without you ever seeing a dime—or even your name on it.
Maya: Wow. That’s serious. So how do I protect mine?
Alex: There are a few ways. One important tool is something called the ISRC—that’s like a digital passport for your songs. It helps track and identify your work globally. Then there’s the UPC, which is for your entire project or album, making it available on Spotify, iTunes, Amazon—you name it.
Maya: I didn’t realize these codes were so important. Do you guys help with that?
Alex: Absolutely. That’s part of what mOHiKonTok does. We’re more than a label—we help artists publish, distribute, and protect their work. We also make sure genres like Baul music get the recognition they deserve.
Maya: Baul… that’s close to my roots. Philosophical, soulful… it’s not just music, it’s a way of life.
Alex: Exactly! You nailed it. Baul songs carry deep meaning, and they deserve to stand next to genres like Country or Soul. With your voice and our platform, we can make that happen.
Maya: I love the sound of that. But how do I actually register my songs?
Alex: Once your song is created, it’s technically already copyrighted. But to fully secure it, you can go through a music publishing company, a government office, or even an entertainment lawyer. For distribution and royalties though, partnering with a label like ours is the fastest way forward.
Maya: Got it. So mOHiKonTok would help me publish my work and get it on the big platforms?
Alex: You got it. And not just that—we’re here to help you claim your voice, your revenue, your space in global music. Your story matters, and so does your song.
Maya: That’s really empowering. You know, as an artist from overseas, it’s not easy to find guidance like this. I want my music to reach the world—and stay true to its roots.
Alex: And that’s exactly what we want to support. You’re not just making music—you’re preserving culture. That’s what we call legacy arts.
Maya: Thank you, Alex. Count me in.
Alex: Awesome. Welcome to the journey, Maya. Let’s make your music heard—and your legacy last.
[Call ends with both smiling across continents.]
Keep Reading…
নিচে উপরের টেলিফোনিক কথোপকথনের বাংলা অনুবাদ দেওয়া হলো:
[ফোন বাজছে… ক্লিক।]
মায়া: হ্যালো?
অ্যলেক্স: হাই মায়া! আমি অ্যলেক্স, mOHiKonTok থেকে। কেমন আছেন?
মায়া: হাই অ্যলেক্স! ভালো আছি, ধন্যবাদ। আপনাদের সঙ্গে কথা বলতে পেরে ভালো লাগছে। সোহন জজবর বলছিলেন, আপনি নাকি ঐতিহ্যবাহী সংগীত নিয়ে দারুণ কিছু করছেন?
অ্যলেক্স: একদম ঠিক শুনেছেন! আমরা এমন একটা প্ল্যাটফর্ম তৈরি করছি যেটা শিল্পী, গীতিকার, সংগীতকার—যারা ইউনিক ও সাংস্কৃতিক ঘরানায় কাজ করেন, যেমন বাউল সংগীত—তাদেরকে সমর্থন করে। আমরা সম্প্রতি ব্রঙ্কসে পেলহ্যাম বে পার্কের পাশে একটা কান্ট্রি ক্লাবে একটা সেমিনার করেছিলাম কপিরাইট সচেতনতা নিয়ে।
মায়া: দারুণ তো! কিন্তু সত্যি বলতে, কপিরাইট নিয়ে একটু ভয় লাগে। এটা এত গুরুত্বপূর্ণ কেন?
অ্যলেক্স: খুব ভালো প্রশ্ন করেছেন। কপিরাইট মানে হলো—আপনার তৈরি করা কাজের মালিকানা আপনার হাতে থাকা। এটা নিশ্চিত করে যে, আপনার গান যেন অন্য কেউ নিজের নামে চালাতে না পারে এবং আপনি তার স্বীকৃতি ও পারিশ্রমিক পান। এটা আপনার সংগীত ও উত্তরাধিকারের সুরক্ষা।
মায়া: বাহ, ব্যাপারটা এত গুরুতর বুঝিনি আগে। তাহলে আমি কীভাবে আমার গান কপিরাইট করব?
অ্যলেক্স: এর জন্য কিছু টুলস আছে। যেমন, ISRC কোড—এটা আপনার গানের একটা ডিজিটাল পাসপোর্টের মতো। আর একটা হলো UPC কোড—যেটা পুরো প্রজেক্ট বা অ্যালবামের জন্য, যেন Spotify, iTunes, Amazon-এর মতো ডিজিটাল প্ল্যাটফর্মে আপনার গান পৌঁছে দিতে পারে।
মায়া: এতদিন জানতামই না যে এগুলো এত গুরুত্বপূর্ণ! আপনারা কি এসব সাহায্য করেন?
অ্যলেক্স: অবশ্যই! mOHiKonTok শুধু একটা লেবেল না—we help you publish, distribute, and protect your work. আমরা নিশ্চিত করি যেন বাউলের মতো ঘরানা গুলোও বিশ্বমঞ্চে তাদের জায়গা পায়।
মায়া: বাউল তো আমার আত্মার খুব কাছের। এ শুধু গান না, একটা জীবনদর্শন।
অ্যলেক্স: একদম ঠিক! আপনি যেমনটা বললেন—বাউল সংগীতের মধ্যে গভীর দার্শনিকতা থাকে। ওরকম গানও “Country” বা “Soul” এর মতো একটা স্বীকৃত ঘরানা হওয়া উচিত। আর আপনি থাকলে সেই পথটা আরও সহজ হবে।
মায়া: দারুণ লাগছে শুনে। তাহলে আমি কীভাবে রেজিস্ট্রেশন করাবো?
অ্যলেক্স: আপনি যখন গান তৈরি করেন, তখন থেকেই সেটা কপিরাইটের আওতায় পড়ে। কিন্তু সেটার আইনগত স্বীকৃতি পেতে হলে একটা মিউজিক পাবলিশিং কোম্পানি, সরকারী অফিস বা বিনোদন আইনজীবীর মাধ্যমে সেটা রেজিস্টার করা ভালো। তবে ডিস্ট্রিবিউশন আর রয়্যালটির জন্য কোনো লেবেলের সঙ্গে কাজ করাই সবচেয়ে উপকারী।
মায়া: বুঝতে পারছি। তাহলে আপনি বলছেন mOHiKonTok আমাকে গানের প্রকাশনা ও প্ল্যাটফর্মে পৌঁছাতে সাহায্য করবে?
অ্যলেক্স: একদম! শুধু তা-ই না, আমরা নিশ্চিত করব আপনি আপনার কণ্ঠ, আপনার আয়, আপনার সৃষ্টির স্বত্ব ফিরে পান। আপনার গল্পটা গুরুত্বপূর্ণ, আপনার গানটাও।
মায়া: অনেক সাহস পাচ্ছি আপনার কথা শুনে। আমি দেশের বাইরে থেকে এসেছি, কিন্তু চাই আমার গান যেন বিশ্বে পৌঁছায় এবং নিজের শিকড় ধরে রাখে।
অ্যলেক্স: এটাই তো আমরা চাই। আপনি শুধু গান গাইছেন না—আপনি একটা সংস্কৃতি ধরে রাখছেন। এটাকেই আমরা বলি legacy arts।
মায়া: ধন্যবাদ, অ্যলেক্স। আমি এই যাত্রার অংশ হতে চাই।
অ্যলেক্স: দারুণ! স্বাগতম মায়া। চলুন, আপনার গানটাকে বিশ্বমঞ্চে তুলি—আর উত্তরাধিকারকে চিরস্থায়ী করে তুলি।
[ফোন কেটে যায়। দুই প্রান্তেই হাসি, হৃদয়ের বন্ধন।]