কোন ভাষা কতটুকু সমৃদ্ধ তা নির্ভর করে সে ভাষার কাব্য সাহিত্যের সমৃদ্ধির ওপর। মহান কবিদের অমর পংতিমালা সাহিত্যের বিভিন্ন শাখা প্রশাখায় ভাষাকে দান করে পরিপক্কতা রসালো আমের মতো। রবীন্দ্রনাথের নোবেল পুরস্কার প্রাপ্তি পৃথিবীবাসীকে বাংলা সাহিত্য জানার প্রতি আকর্ষণ করে। ঠিক তেমনি গ্রীক নাট্যকার সোফোক্লিসের নাট্যকীর্তির জনপ্রিয়তা এন্টিগনি নাটক সম্পর্কে জানার আগ্রহ তৈরী করে আমাকে।
আমরা যখন অনুবাদের মাধ্যমে গ্রীক নাটককে এখানে নিয়ে আসি, তখন মূল গ্রীক নাটকের কতটুকু ধরতে পারি? অনুবাদের মাধ্যমে যদি গ্রীক নাটককে এনে গ্রীক নাটককেই বড় করে দেখি, তখন মূল গ্রীক নাটকের কতটুকু ধরতে পারি? তাহলে আমাদের কী হচ্ছে? এসব প্রশ্ন আমার মনে হয় তোলা উচিত, সামনে আনা উচিত। কেননা গ্রীক নাটক নিয়ে এখনো আমাদের একটা মোহ কাজ করে। বিশ্ববিদ্যালয়ে যে গ্রীক নাটক পড়ানো হয় কেবল তা না; গ্রীক নাটক নিয়ে একটা মোহ-ও শিক্ষার্থীদের ভেতরে ঢোকানো হয়।
রবীন্দ্রনাথ থেকে আমাদের উত্থান হলেও মনে রাখতে হবে এখান থেকে শুরু নয়। বাংলা সাহিত্যের আদি গ্রন্থ চর্যাপদ। সোফোক্লিসের নাটক তাই আমার কাছে গ্রীক চর্যাপদের মতো।
সোফোক্লিসের নাটক তাই আমার কাছে গ্রীক চর্যাপদের মতো। গ্রীক সাহিত্যে অর্থাৎ আন্তর্জাতিক শিল্পের প্রতি মোহো আছে, কিন্তু চর্যাপদের কথাও মনে আছে।