Tag: Bangla

🐦‍🔥 কৃষ্ণচূড়া সে, রোদ্দুরে লেখা নাম

সে পরত কৃষ্ণচূড়া রঙের টপ— হালকা হাইলাইট চুলে, ঠিক আগুনের পট। রোদ পছন্দ, কিন্তু কনডিশনড হাওয়া ছাড়া এক পাও চলেনা। গ্রীষ্ম কালে ও ছিলো যেন একটাই ফুল— পশ্চিমের সূর্যাস্তে ফিল্টার

🇺🇸 চলো, একদিন হাঁটি… পেলহ্যামের দিকে

চলো, একদিন হেঁটে যাইপেলহ্যাম বে পার্ক—যেখানে নিউ ইয়র্কের ব্যস্ততাএকটু ফসকে গিয়ে হারায় ওক পাতার ছায়ায়।ব্রঙ্কস তখন আর ‘ব্রঙ্কস’ নয়,ওটা যেন হারিয়ে যাওয়া ঢাকার শ্যামল বিকেল,বা নর্দার্নের শেষ স্টপেজ—যেখানে শহর থামে,

🌼 জীবন একটাই বই

একটা ফুল, নিঃশব্দে মরে যাচ্ছিলো। ভুল চিকিৎসা, ভুল জায়গা, ভুল বোঝাবুঝির ফাঁদে পড়ে তার প্রাণশক্তি ক্ষয়ে যাচ্ছিলো ধীরে ধীরে। গরম চুলার পাশের অতিরিক্ত তাপে সে তার কোমল পাঁপড়িগুলো হারিয়ে ফেলছিলো—তার

🐜 কে বয়ামটা ঝাঁকালো

তুমি শুনছো? একজনে ১০০টা লাল পিঁপড়া আর ১০০টা কালো পিঁপড়ারে এক বয়ামের ভিতরে ঢুকায়ে রাখছে। তো হইলো কী? একেবারে ঠাণ্ডা, ডিসিপ্লিনড, শান্তিপূর্ণ সহাবস্থান—নো ফাইট, নো ফ্যাসাদ! কিন্তু রঙমিস্ত্রি বয়ামটা একটুখানি

🎸 গুরুর আগমনে হল কাঁপে, বউজানের গানে দর্শক হাঁপায়!

নিউ ইয়র্কের আমাজুরা কনসার্ট হলে গুরু জেমসের গান আছিল অশেষ দারুন! কিন্তু এই প্রোগ্রাম বন্ধ করার ধমক দিছে স্পনসরর বউ! কারনে কী জানো? গুরু জেমস স্টেজে ওঠার আগেই বউজান গান

🐦 ধানসিঁড়ি নদী তীরে

বাংলায় এমন এক কবি আছেন—যিনি মনে করেন, মৃত্যু কোনো শেষ নয়।জীবনানন্দ দাশ, ‘আবার আসিব ফিরে ধানসিঁড়িটির তীরে—এই বাংলায়,’ বলেছিলেন কবিতায়। তাই মাথার ভিতরে কবিতা ঘুরে, ঘুরতে ঘুরতে হয় গান। সুর

🎶 শাফিন আহমেদ-এর গানে

আমরা যারা শাফিন আহমেদ-এর গানে বড় হয়েছি, তাঁর কণ্ঠ আমাদের শৈশব, যৌবন, ভালবাসা—সবকিছুর soundtrack হয়ে উঠেছিল। কিন্তু এবার যখন তাঁকে তাঁর ছেলের সঙ্গে “জাদু” গানটিতে একসাথে দেখলাম, তখন সেটা শুধু

❤️‍🩹 হিরার থালায় কিডনি-কলিজা

এখন আর কিডনি-কলিজা দিয়ে পুরুষ ধরা যায় না!ভেবো না যেন সকালে উঠে ডিম সিদ্ধ আর পরোটার ঘ্রাণেই সে তোমার হয়ে যাবে! Lunchbox বানিয়ে দিলেই প্রেম অটুট থাকবে? আহারে! পুরুষ মানুষ

Bangla poem: কৃষ্ণচূড়া বান

১৯৯৫-২০২৫ সে পরত কৃষ্ণচূড়ার বান, তার চুলে আগুন, গ্রীষ্মের ফুল, তুলনাহীন, সামান্য বাতাসে নড়ে । চোখ ধাঁধানো পশ্চিমে সুর্যাস্তের নরম আলোতে সে হেঁটেছিল ঢাকায় রাস্তায়, তারপর নিউইয়র্ক । পাপড়িগুলি ফিসফিস

A Native American story in in Bangla

শিশুদের উপযোগী করা কাহিনীর বাংলা অনুবাদ— ওয়াইয়া ও স্মৃতির আগুন একটি চেরোকি-প্রেরিত রূপকথা পর্দা ১: অতীতের সেই সময় [সুর: নদীর কলকল, বাঁশির আওয়াজ] অনেক, অনেক বছর আগে, টেনেসির সবুজ পাহাড়

Copyright © 2026 Music | Audioman by Catch Themes