Protected: Professional prompt to an AI video generator
There is no excerpt because this is a protected post.

Songs of mOHiKOnTOk.
There is no excerpt because this is a protected post.
আমাদের যুক্তরাষ্ট্রভিত্তিক কপিরাইট ডিস্ট্রিবিউশন সেন্টারে প্রায়ই অনেক শিল্পী ও পরিবার আসে, যারা তাদের প্রিয়জনের সৃষ্টিকর্ম সংরক্ষণ ও কপিরাইট সুরক্ষিত রাখতে চান। অনেক সময় তারা একই ব্যথার গল্প শোনান—যে গানগুলো একসময়
Continue reading🎶 সুধীন দাশগুপ্ত: এক বিস্মৃত কিংবদন্তি, যার কপিরাইট উত্তরাধিকার আজও প্রাপ্য
Baul Lalon Shai (1772-1890) could not attend school, which hindered the production of more songs. However, his songs are included in a graduate textbook as a literary device called a
[Verse 1] When the world feels heavy, and the night is long, And the heart is aching, trying to be strong, Don’t rush to fix it, don’t try to advise,
[প্রথম স্তবক] বাবা বললেন—ভূমির নাম ভিন্ন ভিন্ন হয়, ভাষা বদলায়, সত্য কিন্তু এক রায় । গুহার নীরবতায় দোয়া আর ধ্যান, হাঁ- আহমদ মূর্ছা গেলেন, জ্বলে উঠল প্রাণ। [কোরাস] বরাকের ডানায়
[প্রথম স্তবক] আমার কোনো দুঃখ নেই, চোখের মাঝে অশ্রু নেই, হতাশার বাগানে আজ ফোটে না ফুল। [কোরাস] তবু রাত্রি জেগে রই, তারা গুনে স্বপ্ন বুনি, অর্থনীতির আলো ছুঁয়ে ভবিষ্যতের গান
I’m currently working on translating folk songs and rewriting original compositions from Bangla into English while preserving their poetic soul. My latest project revisits my previous release, কলমের কালিমা (Kolomer Kalima), performed
বাংলায় এমন এক কবি আছেন—যিনি মনে করেন, মৃত্যু কোনো শেষ নয়।জীবনানন্দ দাশ, ‘আবার আসিব ফিরে ধানসিঁড়িটির তীরে—এই বাংলায়,’ বলেছিলেন কবিতায়। তাই মাথার ভিতরে কবিতা ঘুরে, ঘুরতে ঘুরতে হয় গান। সুর
Have you ever heard a song that felt like it came from another world? Baul music, a traditional Bengali folk music, is just that. Discover how this ancient music has
নিউইয়র্ক শহরে JAAA হলো ২০১৪ প্রথম বৈশাখ হলো সম্মিলিত ২০১৫ নতুন একটা কমিটি হলো ২০১৬ অনেক জাবিয়ান JAAA তে এলো ২০১৭ অনেক নতুন এলামনাই এলো ২০১৮ জম জমাট এক পিকনিক