We are talking about songs in many different languages with identical in tune but different lyrics.
Panjabi dance song: Tere Rang Rang.
Hindi movie Mohra 1994: Tu Cheez Badi.
নিচে “Cheez Badi” (তু চীজ বড়ি হ্যায় মস্ত মস্ত) গানের বাংলা অনুবাদ দেওয়া হলো। এ গানটি মূলত প্রেমে মুগ্ধতা, প্রশংসা, ও এক ধরণের মজার ফ্লার্টি মুডে গাওয়া হয়। এটি ২০১৭ সালের Machine সিনেমার রিমিক ভার্সন।
🎵 Verse 1
“Kaliyon jaisa husn jo paaya”
কুঁড়ির মতো মধু পেয়েছি তোমার মাঝে
“Har adaa mein noor hai aaya”
তোমার প্রতিটি অঙ্গে অঙ্গে আলো ঝরে
“Saat mare aur sattattar ghayal”
সাতবার গেছি মোরে, সত্তরবার আহত হয়ে
“Blame doon Rab ko kyun aisa banaya?”
আল্লাহকে দোষ দেবো নাকি, কেন বানিয়েছেন তোমারে এমন করে ?
🎵 Pre-Chorus
“Tera jis se pad gaya paala, acche ko ghalat kar daala”
যেই তোমার পাল্লায় পড়ে, ভালোকে খারাপ বানিয়ে ফেলে
“Tera nahi tera koi dosh-dosh, tera husn hi jabardast dast”
এটা তোমার দোষ না, তোমার সৌন্দর্যই অপরাজেয়
🎶 Chorus
“Tu cheez badi hai mast mast”
তুমি এক অসাধারণ জিনিস, একেবারে দারুণ
“Main cheez badi hoon mast”
আমিও তো কম না, আমিও দারুণ!
🎵 Verse 2
“Nahi tujhko koi hosh-hosh, us par joban ka josh-josh”
তোমার তো হুঁশ নেই, যৌবনের জোশে উথলে ওঠো
“Nahi tera koi dosh-dosh, madhosh hai tu har waqt waqt”
এটা তোমার দোষ না, তুমি তো সব সময়ই মাতাল
🎵 Bridge
“Ankhiyan fareebi, shaitani hain”
তোমার চোখে দুষ্টু মি আর ধোঁকাবাজি
“Ishq mein tere mar jaani hai”
তোমার প্রেমে পড়ে জীবন দিতে রাজি
“Kitna koi khud ko bachaaye, aag dilon mein lag jaani hai”
যতই নিজেকে সামলাই, হৃদয় যে আগুন জেলে দেয়
🎵 Final Pre-Chorus
“Jaadu aisa kar daala, na hosh kisi ne sambhala”
এমন জাদু করেছো, আর হুঁশ থাকেনা তারপর
“Tera nahi tera koi dosh-dosh, tera husn hi jabardast dast”
এটা তোমার দোষ না, তুমি ভয়ঙ্কর মেধাবি সুন্দর
📝 সংক্ষেপে
এই গানটি এক ধরণের মজার রোমান্টিক কবিতা, যেখানে প্রেমিক তার ভালোবাসার মানুষটির প্রতি মুগ্ধতা প্রকাশ করে। সে বলে যে মেয়েটির সৌন্দর্য এতটাই প্রভাবশালী, যা কাউকে পাগল করে দিতে পারে।
এই গানটির বাউল বা ফোক স্টাইল রূপান্তর করা যায় এভাবে, বাংলা বাউল/ফোক স্টাইলে রূপান্তর। এতে রস, দার্শনিকতা ও মাটির ঘ্রাণ মিশে থাকবে — যেন লালন বা পল্লীসুরের গন্ধ পাই।
🎶 তুমি অমূল্য, তুমি অনন্যা (বাউল রূপ)
(দোতারা বাজে, একতারা টানে, মৃদু ঢোলক ঝঙ্কার)
১। পানি সা…
তোমার রূপটা কুঁড়ির মতো,
নরম পাতায় শিশির ফোটে,
চোখের চাহনি আগুন জ্বালে,
এই হৃদয়ে ঝড় ওঠে।
২।
তোমার তালে, তোমার ছন্দে,
ভালোমন্দ সব গলে যায়,
কারোই হুঁশ ঠিক থাকে না,
তোমার রূপে মন হারায়।
ধুন:
তুমি অমূল্য, তুমি অনন্যা,
এই দুনিয়ায় দোসর কই?
তুমি অমূল্য, তুমি অনন্যা,
তোমার মতো তো কেউ নই!
৩।
দোষ দিই কি সৃষ্টিকর্তায়?
এমন করে বানালো যে!
একবার যে দেখলো তোমায়,
ভেসে গেল সে রঙিন বয়ে।
৪।
তোমার চোখে জাদু নাচে,
ভিতরে ছড়ায় দারুণ ঝড়,
পাগল করে, মাতাল করে,
লাগছে প্রিয় ভীষণ জ্বর।
ধুন (পুনরাবৃত্তি):
তুমি অমূল্য, তুমি অনন্যা,
ভুলেছি সব, পেয়েছি যন্ত্রণা!
তুমি অমূল্য, তুমি অনন্যা,
তুমিই তো আমার ধ্যানে-প্রাণে সোনা।
🪶 বৈশিষ্ট্য:
এখানে প্রেমিক যেন এক বাউল—সে প্রেমে বিভোর, অথচ আত্মার টানে আকৃষ্ট।
মিউজিক কম্পোজিশনের নির্দেশনাও (স্কেল, বাজনা, টেম্পো ইত্যাদি সহ)।